Skip to content

Tự học Tiếng Ý

Nếu bạn không cần đọc phần mở đầu, hãy đến luôn phần Cách để học Tiếng Ý.

1.1 Nhiều người học ngoại ngữ "thất bại" do đâu?

Có một số lượng không nhỏ những người bắt đầu học Tiếng Ý để có thể trải nghiệm nội dung bằng Tiếng Ý hoặc để có thể nói Tiếng Ý trôi chảy và một số các mục tiêu khác. Dù vậy, không ít người sau nhiều năm học vẫn không thể đạt được mục tiêu ấy. Do việc học ngoại ngữ quá khó? Hay do chưa đủ chăm?

Có lẽ vấn đề không phải nằm ở những người học ấy, mà là ở phương pháp. Trong việc học ngôn ngữ, phương pháp học của bạn tạo ra sự khác biệt rất lớn trong khả năng và tốc độ tiến bộ ngoại ngữ của bạn.

Khó có thể đạt được những mục tiêu như vậy chỉ với các phương pháp học ngoại ngữ truyền thống. Nhiều người "thất bại" vì thiếu vào một phần quan trọng, immersion, trong quá trình học tập. Immersion để chỉ việc nghe hoặc đọc nội dung của người bản ngữ dành cho người bản ngữ.

Ví dụ: Xem phim Ý không sử dụng phụ đề là một cách ta thực hiện immersion Tiếng Ý.

1.2 Vấn đề của phương pháp học truyền thống

study_wakaranai_boy

Học ngoại ngữ theo phương pháp "truyền thống" thì thường sẽ kiểu như này:

  • Học các câu cơ bản như câu chào hỏi, tự giới thiệu.
  • Học cấu trúc ngữ pháp và từ vựng cơ bản.
  • Nghĩ ra câu bằng cách trò chuyện với giáo viên hoặc bạn học hoặc bằng cách viết.
  • Dịch các câu ví dụ từ Tiếng Việt sang ngôn ngữ đích (TL - Target Language) và ngược lại.
  • Tra cứu thêm tài liệu về cấu trúc ngữ pháp và từ vựng trong sách giáo khoa hoặc xem video YouTube
  • Thực hành hội thoại sử dụng kiến thức đã học.
  • Tích lũy thêm nhiều cấu trúc từ vựng và ngữ pháp và lấy số lượng làm thước đo cho sự tiến bộ của bản thân

Bản thân việc học như này hoàn toàn ổn, nhưng chưa đủ để giúp bạn đạt được trình độ cao. Vấn đề là những người học thuộc nhóm trên không tương tác với ngôn ngữ thực tế.

Lấy bơi lội làm ví dụ: Bạn không thể chỉ mãi ở hồ dành cho trẻ con, đeo phao và hy vọng rằng mình sẽ thành thạo kỹ thuật bơi trong cái hồ đó trước khi bước sang hồ lớn. Làm vậy sẽ không bao giờ khiến bạn trở thành một người biết bơi thực thụ. Cũng giống như bạn không thể trở thành vận động viên bơi lội chỉ bằng cách học lý thuyết và luyện động tác trên cạn, mà không bao giờ nhảy xuống nước thật.

Một ví dụ dễ liên hệ hơn: game đối kháng. Bạn sẽ không thể chơi giỏi chỉ bằng cách luyện với máy hoặc tập trong chế độ huấn luyện cả ngày. Muốn giỏi, bạn phải bước vào trận đấu thực sự – chơi với người thật, chấp nhận rằng mình có thể thua tơi tả. Đó mới là “chơi thật”.

Điều quan trọng là: phải học cách bước tiếp

Người mới học thường mắc một cái bẫy là cố gắng học tài liệu cho đến khi hiểu hết mới thôi và không thực hiện immersion vì chưa cảm thấy thoải mái hay "sẵn sàng". Tuy nhiên, cần ngừng sử dụng tài liệu cho người mới học càng sớm càng tốt vì trên thực tế, bạn sẽ không bao giờ cảm thấy sẵn sàng nếu không bắt đầu tiếp xúc với ngôn ngữ thực tế và làm quen với nó.

Chủ nghĩa cầu toàn có thể là con dao hai lưỡi trong việc học ngôn ngữ. Tốn quá nhiều thời gian và công sức mà không đạt được nhiều kết quả, cố ghi nhớ từng chi tiết nhỏ nhất của những thứ không thực sự quan trọng trong cả quá trình học dài đấy.

Học một ngôn ngữ giống như leo núi vậy. Bạn có thể cố gắng leo mà không dùng đến bất kỳ công cụ hỗ trợ nào – và dù sẽ rất vất vả, nếu kiên trì, bạn vẫn có thể đến đích. Việc học theo cách truyền thống giống như đang bện một sợi dây thừng để việc leo núi dễ hơn. Nhưng bạn không thể chỉ ngồi đó bện dây mãi – đến một lúc nào đó, bạn phải bắt đầu leo. Dù bạn có làm ra bao nhiêu dây đi nữa, thì việc leo núi vẫn sẽ khó khăn và tốn thời gian. Không có đường tắt – bạn phải thực sự bắt tay vào làm.

1.3 Quy mô của ngôn ngữ

Ngôn ngữ thực sự quá rộng lớn. Có quá nhiều thứ vượt xa ranh giới trong một lớp học hoặc phương pháp dạy theo kiểu "x có nghĩa là y" (A is B) hoặc "x thực hiện hành động y" (A does B). Để thành thạo một ngôn ngữ ở cấp độ cao cần một lượng lớn "đọc" và "nghe" nội dung ngôn ngữ đích.

Và thường thì rất khó để hiểu tại sao họ lại dùng câu đó trong tình huống kia, hay từ này thay vì từ kia. Điều đó tạo nên một rào cản lớn cho người học – bởi vì bạn không thể chỉ học mỗi ngữ pháp và từ vựng mà mong nói được như người bản xứ.

Nếu không có những trải nghiệm cần thiết, việc cố gắng tự tạo câu ở ngôn ngữ mục tiêu thường khiến cho cách diễn đạt trở lên thiếu tự nhiên hoặc khó hiểu. Thêm nữa, việc không hiểu hoặc chưa hiểu rõ cách người bản ngữ sử dụng ngôn ngữ của họ khiến việc hiểu họ trở nên khó khăn hơn rất nhiều do không quen với cách diễn đạt bên ngoài phạm vi của tài liệu học tập.

Đây là lý do tại sao trong việc học ngoại ngữ cần có "immersion" - đọc và nghe những gì người bản ngữ viết và nói.

Học ngôn ngữ là một quá trình ghi nhớ các pattern (mẫu) trong vô thức thông qua comprehensible input. Điều này có nghĩa là, khi bạn hiểu điều gì đó (comprehensible) trong quá trình immersion, bộ não của bạn sẽ vô thức lưu mẫu (pattern) đó vào trong đầu để có thể sử dụng trong tương lai. Nó sẽ kiểu như: "Ê mày, có mẫu số 234 được sử dụng với mẫu số 82 và mẫu số 10 kìa".

Tại sao lại không nói về "biết ngữ pháp" hay "nhớ từ vựng"? Bởi đây không phải là cách xử lý ngôn ngữ tự nhiên. Một số người không phải là người bản ngữ Tiếng Ý và có thể là đã học ngữ pháp Tiếng Ý từ trước, nhưng họ sẽ chẳng mấy khi nghĩ về các cấu trúc ngữ pháp khi tương tác với Tiếng Ý hàng ngày.

1.4 Chấp nhận cảm giác khó chịu và mù mờ

moyamoya

Trong việc học ngôn ngữ hay trong bất cứ lĩnh vực nào đòi hỏi kỹ năng, bạn sẽ luôn gặp khó khăn trong một thời gian dài cho đến khi bạn tiến bộ hơn. Như đã nói ở trên, nhiều người học (mình cũng đã từng như vậy) cứ cố gắng học thật tốt một thứ gì đó trước khi sử dụng chúng trong thực tế.

Ví dụ, một người học khi cố học một cấu trúc ngữ pháp nào đó quá lâu và không chuyển sang những nội dung khác mà họ nên học.

↑ Đây là điều chúng ta cần tránh

Không dễ dàng gì để có thể hiểu hết quyển tiểu thuyết hay một bộ phim ngay lần đầu. Cần tới lần thứ ba, thứ tư, thứ năm và thậm chí thứ sáu để có thể học được điều gì đó.

1.5 "Immersion" là cái gì?

Immersion là khi bạn tương tác với nội dung tự nhiên bằng ngôn ngữ mục tiêu (ở đây là Tiếng Ý). Là nội dung KHÔNG hề được làm hoặc chọn lọc kỹ càng cho người học mà được làm bởi chính người bản ngữ cho người bản ngữ. Bạn không cần phải sang nước đó hay nói chuyện trực tiếp với người bản ngữ để có thể immersion. Chỉ cần bạn tiếp cận được các nội dung bằng ngôn ngữ mục tiêu là được, ví dụ như xem Youtube Tiếng Ý chẳng hạn.

Người học duy trì môi trường immersion bằng cách thực hiện phần lớn các hoạt động hằng ngày bằng ngôn ngữ mục tiêu. Ví dụ: buổi sáng đọc tin tức bằng ngôn ngữ mục tiêu, trên đường đi làm hoặc đi học thì nghe radio bằng ngôn ngữ đó, về nhà thì xem phim bằng ngôn ngữ mục tiêu, v.v.

Thông thường, immersion được chia thành hai loại: thụ động (passive/background) và chủ động (active). Immersion chủ động yêu cầu bạn tập trung hoàn toàn vào nội dung, trong khi immersion thụ động là khi bạn nghe ngôn ngữ mục tiêu trong lúc đang làm một việc khác (Sẽ bàn thêm ở phần dưới của hướng dẫn này).

1.6 Cách tiếp cận "từ trên xuống" (top-down) trong việc học ngôn ngữ

Khi học một ngôn ngữ, việc không hiểu tất cả nội dung của ngôn ngữ đó là chuyện hết sức bình thường.

Điều này hoàn toàn khác so với cách học ở trường lớp, nơi chủ nghĩa hoàn hảo được tuyên dương dựa trên thành tích học và được xếp loại thông qua các tiêu chí hoặc các kỳ thi.

Những người học ở trên dễ cảm thấy nản vì không hiểu được tất cả hoặc phần nhiều khi tương tác với ngôn ngữ thực tế, cho dù đó là một bộ phim truyền hình, hay một quyển sách hoặc thậm chí chỉ là một cuộc hội thoại bình thường với người bản ngữ. Việc tiếp tục như vậy khi bạn hiểu rất ít nghe có vẻ không hợp lí, nhưng như đã nói ở các phần trước, học một ngôn ngữ cũng giống như nhảy vào hố sâu bất tận vậy.

Điều khiến việc học ngôn ngữ trở nên quá đỗi khác biệt so với các môn học ở trường là nó dựa trên việc sử dụng ngôn ngữ một cách tự nhiên và thực tế, thứ mà tài liệu học tập không thể truyền tải được. Vì vậy, cách duy nhất để làm quen với mọi thứ là chấp nhận sự mù mờ (low comprehension - độ hiểu thấp), vì càng tương tác với ngôn ngữ nhiều thì sẽ càng tiến bộ hơn.

Tất nhiên, chúng ta không chỉ thực hiện immersion mà không làm gì khác. Cũng cần học những thứ như ngữ pháp và từ vựng. Đồng thời, sử dụng từ điển để học từ trong quá trình immersion.

2.1 Cách học Tiếng Ý

Quá trình học tập ban đầu

Quá trình học tập mở đầu bao gồm bao gồm:

  • Làm quen với Tiếng Ý.
  • Học từ vựng cơ bản sử dụng Anki.
  • Học ngữ pháp thông qua một danh sách phát trên YouTube.
  • Bắt đầu immerse với comprehensible input cường độ cao. Đây là nhiệm vụ mà bạn cần dành phần lớn thời gian.

Bảng chữ cái và phát âm

Tiếng Ý sử dụng bảng chữ cái Latin (giống tiếng Anh), với một số khác biệt nhỏ về cách phát âm và ký tự được dùng. Đây là nền tảng đầu tiên bạn cần nắm.

  • Bảng chữ cái tiếng Ý có 21 chữ cái cơ bản: A, B, C, D, E, F, G, H, I, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, Z.
  • Các chữ J, K, W, X, Y chỉ xuất hiện trong từ mượn và tên riêng (Bảng chữ cái tiếng Ý thông thường không có chữ J, K, W, X, Y nhưng thời gian gần đây, tiếng Ý cũng sử dụng những chữ cái này trong các từ vựng có nguồn gốc từ các thứ tiếng khác)
  • Phát âm tiếng Ý nhìn chung gần với cách viết. Trọng âm rơi vào một số âm tiết nhất định (thường là âm tiết gần cuối).
  • Bạn có thể luyện bằng cách nghe native speakers đọc bảng chữ cái hoặc dùng tài nguyên như Forvo để nghe phát âm chuẩn.

Về cơ bản thì

Ở giai đoạn đầu, chương trình tập trung vào hai việc chính:

  • Làm quen với các từ vựng thông dụng
  • Hiểu những quy tắc ngữ pháp cơ bản nhất để không bị “mù cấu trúc” khi gặp câu Tiếng Ý.
  • Học về các từ đồng gốc (cognates) giữa Tiếng Ý và Tiếng Anh (nếu bạn có gốc Tiếng Anh).

Từ đồng gốc

Mặc dù tiếng Ý và tiếng Anh không cùng nhánh (Ý là ngôn ngữ Rôman, Anh là ngôn ngữ German), nhưng tiếng Anh vay mượn một lượng rất lớn từ vựng gốc Latinh thông qua tiếng Pháp và học thuật. Vì vậy, giữa tiếng Ý và tiếng Anh tồn tại nhiều từ đồng gốc có hình thức và ý nghĩa tương đồng, đặc biệt trong các lĩnh vực học thuật, khoa học và văn hóa.

Học các từ đồng gốc giữa tiếng Ý và tiếng Anh giúp người học có nền tảng tiếng Anh tiếp cận tiếng Ý nhanh hơn, nhất là trong kỹ năng đọc và nhận diện từ vựng. Ví dụ: nation – nazione, family – famiglia, possible – possibile, education – educazione. Tuy nhiên, tương tự như các ngôn ngữ Rôman khác, người học cần cảnh giác với các “false cognates”, chẳng hạn eventually (EN: “cuối cùng”) và eventualmente (IT: “có thể, trong trường hợp nào đó”). Việc kết hợp học cognates với kiểm tra ngữ cảnh sẽ giúp tránh nhầm lẫn và sử dụng từ chính xác hơn.

2.2 Từ vựng

Ở giai đoạn đầu, từ vựng là nền tảng quan trọng nhất. Ngữ pháp sẽ không giúp được nhiều nếu bạn không hiểu các từ xuất hiện trong câu. Vì vậy, trọng tâm của phần này là xây dựng một vốn từ đủ để bạn bắt đầu nhận diện ngôn ngữ khi đọc và nghe.

Công cụ chính được sử dụng là Anki, một hệ thống flashcard lặp lại ngắt quãng giúp bạn ghi nhớ từ vựng và câu cơ bản theo thời gian. Tuy nhiên, cần nhấn mạnh rõ một điều: Anki chỉ là công cụ hỗ trợ trí nhớ, không phải là toàn bộ việc học Tiếng Ý. Nếu bạn chỉ học Anki mà không tiếp xúc với Tiếng Ý thật, thì bạn mới chỉ tiến bộ trong việc ôn tập thẻ Anki thôi, chứ khả năng Tiếng Ý vẫn chưa được cải thiện nhiều.

Bộ thẻ dành cho người mới bắt đầu mà mình gợi ý là: ITA1K (Kéo xuống là thấy nút Download).

2.3 Ngữ pháp

Việc học ngữ pháp tương đối quan trọng trong việc học Tiếng Ý. Có rất nhiều tài liệu ngữ pháp ngoài kia, tốt cũng có mà không tốt cũng có. Chỉ có một nguồn học ngữ pháp là không đủ cho tất cả mọi người.

Dưới đây là một số hướng dẫn được xếp hạng dựa trên mức độ gợi ý cho những người mới bắt đầu. Không cần phải học từng hướng dẫn một, chỉ cần chọn một hướng dẫn mà bạn thấy phù hợp với bản thân:

  • Tiếng Ý A1
  • Practice Makes Perfect: Complete Italian Grammar (by Marcel Danesi).
  • Italian Grammar in Practice (Alessandro De Giuli, Susanna Nocchi).

Nâng cao / Tham khảo:

Đây là thời điểm tốt nhất để bắt đầu Immersion khi bạn đã học được một số cấu trúc ngữ pháp mới. Xem cách áp dụng ngữ pháp đã học vào thực tế sẽ giúp hiểu rõ hơn về chúng.

2.4 Immersion cho tân thủ

Ở phần 1.3, mình đã nói về comprehensible input. Đây là input mà bạn có thể hiểu được, cứ mỗi vài câu lại có một số mảnh ghép bị thiếu. Với kiểu immersion này, trong tiềm thức bạn sẽ tự điền thêm vào những phần bạn thấy chưa hiểu bằng cách đoán ý dựa trên ngữ cảnh, đó là lý do tại sao kiểu input này lại vô cùng hữu ích cho việc học ngôn ngữ.

Nhưng có một vấn đề. Bạn sẽ làm gì nếu không có nguồn comprehensible input? Là người mới bắt đầu, không có nội dung nào là dễ cả. Trên thực tế, đây là lý do tại sao mọi người thường lạc lối và bắt đầu đọc từ tài liệu này sang tài liệu khác. Mặc dù incomprehensible input cũng có những tác dụng nhất định và hỗ trợ cho việc học, nhưng sẽ rất khó để có thể vượt qua rào cản ban đầu ấy.

Việc không hiểu được nội dung mình muốn tiêu thụ khá khó chịu, trừ khi bạn có một hướng tư duy cụ thể về nó - cảm thấy vui khi biết rằng mình đang tiến bộ dần dần kể cả khi khó có thể thấy một cách rõ rệt. Tuy nhiên, để duy trì tư duy này mọi lúc không hề dễ dàng, không nên dựa vào nó để làm động lực thúc đẩy cho sự kiên trì trong học tập - chìa khóa số một để thành thạo bất kỳ kỹ năng nào.

Vậy làm cách nào để không phải cảm thấy áp lực khi phải tiêu thụ các nội dung khó hiểu?

Chọn những gì bạn thích. Media thực sự khá giải trí vì nhiều lý do khác nhau khác ngoài việc học ngôn ngữ. Bằng cách chọn Media có tính giải trí, thư giãn và có giá trị cao bất kể cấp độ ngôn ngữ nào, chúng ta có thể duy trì liên kết của bản thân với ngôn ngữ và có động lực để tiếp tục immerse. Dần dần, khi trải nghiệm ngôn ngữ phát triển, chúng ta sẽ thấy mình hiểu nhiều hơn và mục tiêu từng tưởng chừng như không thể đó là tìm comprehensible input giờ đây đã trở thành một điều hiển nhiên, với mục tiêu mới là tiếp tục tìm những nội dung khó hơn để thúc đẩy bản thân tiếp tục học.

2.5 Cách immerse

Đọc & Từ điển

Để giúp cho việc đọc Tiếng Ý trở lên dễ dàng hơn thì có thể Yomitan trên trình duyệt. Đọc hướng dẫn tải xuống

Lựa chọn nội dung Immersion

Chọn bất cứ nội dung gì bạn muốn. Nó có thể là phim, drama, tiểu thuyết, game hoặc YouTube. Chỉ cần bạn thích bất cứ thứ gì bạn chọn để immerse là được.

Cách để thực hiện Listening Immersion

Chúng ta không muốn suy nghĩ quá nhiều về mọi thứ khi đang nghe. Thả mình theo dòng chảy (flow) cho đến khi bạn nghe thấy thứ mà bạn muốn tra.

Có một số cấp độ nhất định khi nghe. Cấp độ một sẽ là nghe free-flow, nghe theo flow mà không tra từ. Cấp độ hai sẽ là tra những phần bạn muốn tra nhưng vẫn để bài nghe chạy. Cấp độ ba sẽ dừng ở mỗi từ chưa biết và tra.

Ở giai đoạn sơ cấp đến trung cấp, kỹ năng nghe hoàn toàn nằm ở cấp độ một và cấp độ hai. Đừng suy nghĩ quá nhiều về điều đó và hãy để ý tất cả những cơ hội nhỏ mà bạn bắt được trong khi nghe.

Nghe "chủ động" và "thụ động"

Nghe chủ động là khi bạn tập trung hoàn toàn vào việc nghe của mình. Bạn đang thực hiện immersion tất cả các khía cạnh của nó như là nhìn vào màn hình chẳng hạn. Đây là kiểu nghe có lợi nhất.

Nghe "thụ động" là khi bạn làm việc khác và nghe ở chế độ nền. Nếu bạn có lối sống bận rộn thì có thể tranh thủ từng khoảnh khắc để nghe. Bạn nên thực hành thực hiện immersion "thụ động" để lấp đầy những khoảng trống - những lúc mà bạn thường không học Tiếng Ý.

Làm thế nào để thực hành immersion với việc đọc

Ngược lại khi nghe nghe, đọc là một cách tiếp cận đòi hỏi "phân tích" và cần nhiều thời gian. Bạn có thể dành bao nhiêu thời gian tùy thích để đọc câu và tra cứu từ. Vòng lặp quy trình về cơ bản là đọc → tra từ → phản ứng (reaction) → đọc thêm → tra từ → (lặp lại). Đây chính là cách mà bạn sẽ xây dựng khả năng đọc của bản thân.

Tỷ lệ lý tưởng giữa nghe và đọc

Ở giai đoạn đầu, bạn nên theo tỷ lệ nghe và đọc là 7:3. Do nghe là hình thức tự nhiên nhất của ngôn ngữ, vì vậy mình tin rằng việc ưu tiên nó là điều cần thiết để khiến bộ não của bạn xử lý Tiếng Ý một cách tự nhiên hơn.

Bạn có thể bắt đầu giảm thời lượng nghe xuống theo tỷ lệ đều 5:5 khi Tiếng Ý của bạn đã tốt hơn.

2.6 Vòng lặp học tập của người mới bắt đầu

Cách làm sai

Cách học sai

Học Tiếng Ý cơ bản, sau đó học TẤT CẢ 1000 từ trong bộ thẻ từ vựng, sau đó học TẤT CẢ ngữ pháp trước khi bạn thử immerse lần đầu tiên..

Đây là một cách tiếp cận rất tệ. Cần thực hiện mỗi thứ một chút.

Cách làm đúng

Khi bạn vẫn đang học từ vựng cơ bản, bạn nên thử bằng xem thứ gì đó bằng Tiếng Ý mà không có phụ đề để xây dựng tinh thần immersion. Nó có thể là bất cứ điều gì bạn thích và bạn không cần phải hiểu bất cứ điều gì.

Sau đó bạn nên học từ vựng và ngữ pháp cùng một lúc. Học 10 từ mới và 2 cấu trúc ngữ pháp mỗi ngày chẳng hạn? Và trong cùng ngày đó, hãy thực hiện immersion thêm một số các nội dung.

Mình nên thực hành immersion bao lâu mỗi ngày?

Mình khuyên bạn nên dành khoảng 1 giờ đến 2 giờ khi bạn mới bắt đầu thực hành immersion. Bạn hoàn toàn có thể dành nhiều thời gian hơn thế và bạn sẽ tiến bộ nhanh hơn khi thực hiện immersion nhiều hơn mỗi ngày.

3.1 Về nói và viết (Output)

Nhiều người thường có quan niệm sai lầm rằng việc tập nói nhiều sẽ giúp cách cải thiện khả năng ngôn ngữ, nhưng thực tế không phải vậy, vì input mà chúng ta có được từ việc nghe và thấy người bản ngữ sử dụng ngôn ngữ mới thực sự hữu ích. Mặc dù output (đầu ra, bao gồm nói và viết) không trực tiếp cải thiện trình độ ngôn ngữ của bạn, nhưng việc luyện tập output vẫn tương đối quan trọng, cho dù là nhắn tin hay tập nói, bởi vì input và output luôn song hành với nhau. Việc output một cách chủ động sẽ buộc não bạn phải kiểm tra xem mình thực sự hiểu đúng những gì đã nghe hay chưa — và rồi bạn sẽ bắt đầu vô thức tìm cơ hội để áp dụng những gì đã nghe được vào thực tế.

Bạn nên nạp input thường xuyên song song với việc output thường xuyên.

Trái lại với những gì mà nhiều phương pháp học tập dựa trên immersion nói, mình không tin rằng việc không thực hiện "output" của bạn cho đến khi bạn thực sự giỏi là một điều tốt vì những lý do kiểu như "nói sai sẽ ảnh hưởng xấu đến Tiếng Ý của mình". Điều này khiến bạn bỏ lỡ rất nhiều cơ hội để tiếp thu những thứ sẽ sử dụng trong việc output của mình sớm hơn và khiến bạn mang trong mình chủ nghĩa hoàn hảo độc hại và trở nên quá bảo vệ Tiếng Ý của bản thân.

3.2 Phát âm

Nghe nhiều hơn để có một phát âm tự nhiên và giống người nói Tiếng Ý bản ngữ nhất. Những người học muốn tiến xa hơn có thể thử học IPA, lý tưởng nhất là càng sớm càng tốt.

Kết thúc hướng dẫn: giai đoạn sau và hơn thế nữa

Quá trình học Tiếng Ý chỉ đơn giản là thực hiện Immersion thật nhiều và học từ vựng với ngữ pháp. Bạn thực sự có thể thông thạo Tiếng Ý bằng phương pháp này.

Bạn cũng sẽ bắt đầu tự làm thẻ từ vựng của mình từ những từ mình tiếp xúc trong quá trình học Tiếng Ý, được gọi là mining. Bạn có thể đọc Hướng dẫn mining trên trang này (Đây là hướng dẫn sử dụng công cụ để giúp quá trình mining được nhanh hơn. Bạn nên đọc bài Sentence Mining (Đào câu) để tìm hiểu thêm). Mining về cơ bản sẽ trở thành phần trọng tâm của việc học Tiếng Ý.

Video dưới đây sẽ giúp bạn hiểu cơ bản về sentence mining (đây là thực hiện thủ công):

Cảm ơn bạn rất nhiều vì đã dành thời gian đọc hướng dẫn này. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, bạn có thể hỏi trên kênh Discord của chúng mình.

Tham gia cộng đồng học trên Discord

Nguồn bài viết

Bài viết này được dịch từ bài Japanese Guide và đã hiệu đính lại để phù hợp với những người học Tiếng Ý.